Mantras/Rigveda/Rigveda 1.117
RigvedaMandala 1, Verse 117(117 of 191 in mandala 1)
Browse all Rigveda

Rigveda 1.117

ऋग्वेद 1.117

VedicUniversal

Sanskrit Text

२५ कक्षीवान् दैर्घतमस औशिजः। अश्विनौ। त्रिष्टुप्। मध्व॒: सोम॑स्याश्विना॒ मदा॑य प्र॒त्नो होता वि॑वासते वाम् । ब॒र्हिष्म॑ती रा॒तिर्विश्रि॑ता॒ गीरि॒षा या॑तं नास॒त्योप॒ वाजै॑: ॥१॥ यो वा॑मश्विना॒ मन॑सो॒ जवी॑या॒न् रथ॒: स्वश्वो॒ विश॑ आ॒जिगा॑ति । येन॒ गच्छ॑थः सु॒कृतो॑ दुरो॒णं तेन॑ नरा व॒र्तिर॒स्मभ्यं॑ यातम् ॥२॥ ऋषिं॑ नरा॒वंह॑स॒: पाञ्च॑जन्यमृ॒बीसा॒दत्रिं॑ मुञ्चथो ग॒णेन॑ । मि॒नन्ता॒ दस्यो॒रशि॑वस्य मा॒या अ॑नुपू॒र्वं वृ॑षणा चो॒दय॑न्ता ॥३॥ अश्वं॒ न गू॒ह्लम॑श्विना दु॒रेवी॒र्ऋषिं॑ नरा वृषणा रे॒भम॒प्सु ।

Transliteration

25 kakṣīvān dairghatamasa auśijaḥ| aśvinau| triṣṭup| madhva॒: soma̭syāśvinā॒ madā̭ya pra॒tno hotā vi̭vāsate vām | ba॒rhiṣma̭tī rā॒tirviśri̭tā॒ gīri॒ṣā yā̭taṃ nāsa॒tyopa॒ vājai̭: ||1|| yo vā̭maśvinā॒ mana̭so॒ javī̭yā॒n ratha॒: svaśvo॒ viśa̭ ā॒jigā̭ti | yena॒ gaccha̭thaḥ su॒kṛto̭ duro॒ṇaṃ tena̭ narā va॒rtira॒smabhyaṃ̭ yātam ||2|| ṛṣiṃ̭ narā॒vaṃha̭sa॒: pāñca̭janyamṛ॒bīsā॒datriṃ̭ muñcatho ga॒ṇena̭ | mi॒nantā॒ dasyo॒raśi̭vasya mā॒yā a̭nupū॒rvaṃ vṛ̭ṣaṇā co॒daya̭ntā ||3|| aśvaṃ॒ na gū॒hlama̭śvinā du॒revī॒rṛṣiṃ̭ narā vṛṣaṇā re॒bhama॒psu |

Meaning (English)

Rigveda Mandala 1, Sukta 117. Sacred hymn from the oldest Veda.

Meaning (Hindi)

Rigveda Mandala 1, Sukta 117. Sacred hymn from the oldest Veda.

Benefits

  • Ancient Vedic wisdom
  • Cosmic knowledge
  • Spiritual purification

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Rigveda 1.117, Ch. 1, V. 117

Related Mantras

View all →