Mantras/Atharvaveda/Atharvaveda 5.30
AtharvavedaKāṇḍa 5(30 of 31 in kāṇḍa 5)
Browse all Atharvaveda

Atharvaveda 5.30

अथर्ववेद 5.30

VedicProtection

Sanskrit Text

दीघायुष्यम्। १-१७ उन्मोचनः (आयुष्कामः)। आयुष्यम्। अनुष्टुप्, १ पथ्यापङ्क्तिः, ९ भुरिक्, १२ चतुष्पदा विराड्-जगती, १४ विराट-प्रस्तारपङ्क्तिः। १७ त्र्यवसाना षट्-पदा जगती। आ॒वत॑स्त आ॒वतः॑ परा॒वत॑स्त आ॒वतः॑ । इ॒हैव भ॑व॒ मा नु गा॒ मा पूर्वा॒ननु॑ गाः पि॒तॄनसुं॑ बध्नामि ते दृ॒ढम्॥१॥ यत् त्वा॑भिचे॒रुः पुरु॑षः॒ स्वो यदर॑णो॒ जनः॑ । उ॒न्मो॒च॒न॒प्र॒मो॒च॒ने उ॒भे वा॒चा व॑दामि ते ॥२॥ यद् दु॒द्रोहि॑थ शेपि॒षे स्त्रि॒यै पुं॒से अचि॑त्त्या । उ॒न्मो॒च॒न॒प्र॒मो॒च॒ने उ॒भे वा॒चा व॑दामि ते ॥३॥ यदेन॑सो मा॒तृकृ॑ता॒च्छेषे॑

Transliteration

dīghāyuṣyam| 1-17 unmocanaḥ (āyuṣkāmaḥ)| āyuṣyam| anuṣṭup, 1 pathyāpaṅktiḥ, 9 bhurik, 12 catuṣpadā virāḍ-jagatī, 14 virāṭa-prastārapaṅktiḥ| 17 tryavasānā ṣaṭ-padā jagatī| ā॒vata̭sta ā॒vataḥ̭ parā॒vata̭sta ā॒vataḥ̭ | i॒haiva bha̭va॒ mā nu gā॒ mā pūrvā॒nanṷ gāḥ pi॒tṝnasuṃ̭ badhnāmi te dṛ॒ḍham||1|| yat tvā̭bhice॒ruḥ purṷṣaḥ॒ svo yadara̭ṇo॒ janaḥ̭ | u॒nmo॒ca॒na॒pra॒mo॒ca॒ne u॒bhe vā॒cā va̭dāmi te ||2|| yad du॒drohi̭tha śepi॒ṣe stri॒yai puṃ॒se aci̭ttyā | u॒nmo॒ca॒na॒pra॒mo॒ca॒ne u॒bhe vā॒cā va̭dāmi te ||3|| yadena̭so mā॒tṛkṛ̭tā॒ccheṣḙ

Meaning (English)

Atharvaveda Kaanda 5. Hymns for healing, protection, and daily life.

Meaning (Hindi)

Atharvaveda Kaanda 5. Hymns for healing, protection, and daily life.

Benefits

  • Protection from negative forces
  • Healing and wellness
  • Peace and prosperity

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Atharvaveda 5, Ch. 5, V. 30

Related Mantras

View all →