Atharvaveda 20.64
अथर्ववेद 20.64
Sanskrit Text
एन्द्र॑ नो गधि प्रि॒यः स॑त्रा॒जिदगो॑ह्यः । गि॒रिर्न वि॒श्वत॑स्पृ॒थुः पति॑र्दि॒वः ॥१॥ अ॒भि हि स॑त्य सोमपा उ॒भे ब॒भूथ॒ रोद॑सी । इन्द्रासि॑ सुन्व॒तो वृ॒धः पति॑र्दि॒वः ॥२॥ त्वं हि शश्व॑तीना॒मिन्द्र॑ द॒र्ता पु॒रामसि॑ । ह॒न्ता दस्यो॒र्मनो॑र्वृ॒धः पति॑र्दि॒वः ॥३॥ एदु॒ मध्वो॑ म॒दिन्त॑रं सि॒ञ्च वा॑ध्वर्यो॒ अन्ध॑सः । एवा हि वी॒र स्तव॑ते स॒दावृ॑धः ॥४॥ इन्द्र॑ स्थातर्हरीणां॒ नकि॑ष्टे पू॒र्व्यस्तु॑तिम्। उदा॑नंश॒ शव॑सा॒ न भ॒न्दना॑ ॥५॥ तं वो॒ वाजा॑नां॒ पति॒महू॑महि श्रव॒स्यवः॑ । अप्रा॑युभिर्य॒ज्ञेभि॑र्वावृ॒धेन्
Transliteration
endra̭ no gadhi pri॒yaḥ sa̭trā॒jidago̭hyaḥ | gi॒rirna vi॒śvata̭spṛ॒thuḥ pati̭rdi॒vaḥ ||1|| a॒bhi hi sa̭tya somapā u॒bhe ba॒bhūtha॒ roda̭sī | indrāsi̭ sunva॒to vṛ॒dhaḥ pati̭rdi॒vaḥ ||2|| tvaṃ hi śaśva̭tīnā॒mindra̭ da॒rtā pu॒rāmasi̭ | ha॒ntā dasyo॒rmano̭rvṛ॒dhaḥ pati̭rdi॒vaḥ ||3|| edu॒ madhvo̭ ma॒dinta̭raṃ si॒ñca vā̭dhvaryo॒ andha̭saḥ | evā hi vī॒ra stava̭te sa॒dāvṛ̭dhaḥ ||4|| indra̭ sthātarharīṇāṃ॒ naki̭ṣṭe pū॒rvyastṷtim| udā̭naṃśa॒ śava̭sā॒ na bha॒ndanā̭ ||5|| taṃ vo॒ vājā̭nāṃ॒ pati॒mahṷ̄mahi śrava॒syavaḥ̭ | aprā̭yubhirya॒jñebhi̭rvāvṛ॒dhen
Meaning (English)
Atharvaveda Kaanda 20. Hymns for healing, protection, and daily life.
Meaning (Hindi)
Atharvaveda Kaanda 20. Hymns for healing, protection, and daily life.
Benefits
- •Protection from negative forces
- •Healing and wellness
- •Peace and prosperity
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Atharvaveda 20, Ch. 20, V. 64
Related Mantras
View all →Atharvaveda 20.1
अथर्ववेद 20.1
Atharvaveda 20 20.1
Atharvaveda 20.2
अथर्ववेद 20.2
Atharvaveda 20 20.2
Atharvaveda 20.3
अथर्ववेद 20.3
Atharvaveda 20 20.3
Atharvaveda 20.4
अथर्ववेद 20.4
Atharvaveda 20 20.4
Atharvaveda 20.5
अथर्ववेद 20.5
Atharvaveda 20 20.5
Atharvaveda 20.6
अथर्ववेद 20.6
Atharvaveda 20 20.6