Mantras/Atharvaveda/Atharvaveda 20.21
AtharvavedaKāṇḍa 20(21 of 142 in kāṇḍa 20)
Browse all Atharvaveda

Atharvaveda 20.21

अथर्ववेद 20.21

VedicProtection

Sanskrit Text

१-११ सव्यः। इन्द्रः। जगती, १०-११ त्रिष्टुप्। न्यू॒३षु वाचं॒ प्र म॒हे भ॑रामहे॒ गिर॒ इन्द्रा॑य॒ सद॑ने वि॒वस्व॑तः । नू चि॒द्धि रत्नं॑ सस॒तामि॒वावि॑द॒न्न दु॑ष्टु॒तिर्द्र॑विणो॒देषु॑ शस्यते ॥१॥ दु॒रो अश्व॑स्य दु॒र इ॑न्द्र॒ गोर॑सि दु॒रो यव॑स्य॒ वसु॑न इ॒नस्पतिः॑ । शि॒क्षा॒न॒रः प्र॒दिवो॒ अका॑मकर्शनः॒ सखा॒ सखि॑भ्य॒स्तमि॒दं गृ॑णीमसि ॥२॥ शची॑व इन्द्र पुरुकृद् द्युमत्तम॒ तवेदि॒दम॒भित॑श्चेकिते॒ वसु॑ । अतः॑ सं॒गृभ्या॑भिभूत॒ आ भ॑र॒ मा त्वा॑य॒तो ज॑रि॒तुः काम॑मूनयीः ॥३॥ ए॒भिर्द्युभिः॑ सु॒मना॑ ए॒भिरिन्दु॑भिर्निरुन

Transliteration

1-11 savyaḥ| indraḥ| jagatī, 10-11 triṣṭup| nyū॒3ṣu vācaṃ॒ pra ma॒he bha̭rāmahe॒ gira॒ indrā̭ya॒ sada̭ne vi॒vasva̭taḥ | nū ci॒ddhi ratnaṃ̭ sasa॒tāmi॒vāvi̭da॒nna dṷṣṭu॒tirdra̭viṇo॒deṣṷ śasyate ||1|| du॒ro aśva̭sya du॒ra i̭ndra॒ gora̭si du॒ro yava̭sya॒ vasṷna i॒naspatiḥ̭ | śi॒kṣā॒na॒raḥ pra॒divo॒ akā̭makarśanaḥ॒ sakhā॒ sakhi̭bhya॒stami॒daṃ gṛ̭ṇīmasi ||2|| śacī̭va indra purukṛd dyumattama॒ tavedi॒dama॒bhita̭ścekite॒ vasṷ | ataḥ̭ saṃ॒gṛbhyā̭bhibhūta॒ ā bha̭ra॒ mā tvā̭ya॒to ja̭ri॒tuḥ kāma̭mūnayīḥ ||3|| e॒bhirdyubhiḥ̭ su॒manā̭ e॒bhirindṷbhirniruna

Meaning (English)

Atharvaveda Kaanda 20. Hymns for healing, protection, and daily life.

Meaning (Hindi)

Atharvaveda Kaanda 20. Hymns for healing, protection, and daily life.

Benefits

  • Protection from negative forces
  • Healing and wellness
  • Peace and prosperity

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Atharvaveda 20, Ch. 20, V. 21

Related Mantras

View all →