Atharvaveda 20.20
अथर्ववेद 20.20
Sanskrit Text
(१-७) १-४ विश्वामित्रः, ५-७ गृत्समदः। इन्द्रः। गायत्री। शु॒ष्मिन्त॑मं न ऊ॒तये॑ द्यु॒म्निनं॑ पाहि॒ जागृ॑विम्। इन्द्र॒ सोमं॑ शतक्रतो ॥१॥ इ॒न्द्रि॒याणि॑ शतक्रतो॒ या ते॒ जने॑षु प॒ञ्चसु॑ । इन्द्र॒ तानि॑ त॒ आ वृ॑णे ॥२॥ अग॑न्निन्द्र॒ श्रवो॑ बृ॒हद् द्यु॒म्नं द॑धिष्व दु॒ष्टर॑म्। उत् ते॒ शुष्मं॑ तिरामसि ॥३॥ अ॒र्वा॒वतो॑ न॒ आ ग॒ह्यथो॑ शक्र परा॒वतः॑ । उ॒ लो॒को यस्ते॑ अद्रिव॒ इन्द्रे॒ह तत॒ आ ग॑हि ॥४॥ इन्द्रो॑ अ॒ङ्गं म॒हद् भ॒यम॒भी षदप॑ चुच्यवत्। स हि स्थि॒रो विच॑र्षणिः ॥५॥ इन्द्र॑श्च मृ॒लया॑ति नो॒ न नः॑ प॒श्चा
Transliteration
(1-7) 1-4 viśvāmitraḥ, 5-7 gṛtsamadaḥ| indraḥ| gāyatrī| śu॒ṣminta̭maṃ na ū॒tayḙ dyu॒mninaṃ̭ pāhi॒ jāgṛ̭vim| indra॒ somaṃ̭ śatakrato ||1|| i॒ndri॒yāṇi̭ śatakrato॒ yā te॒ janḙṣu pa॒ñcasṷ | indra॒ tāni̭ ta॒ ā vṛ̭ṇe ||2|| aga̭nnindra॒ śravo̭ bṛ॒had dyu॒mnaṃ da̭dhiṣva du॒ṣṭara̭m| ut te॒ śuṣmaṃ̭ tirāmasi ||3|| a॒rvā॒vato̭ na॒ ā ga॒hyatho̭ śakra parā॒vataḥ̭ | u॒ lo॒ko yastḙ adriva॒ indre॒ha tata॒ ā ga̭hi ||4|| indro̭ a॒ṅgaṃ ma॒had bha॒yama॒bhī ṣadapa̭ cucyavat| sa hi sthi॒ro vica̭rṣaṇiḥ ||5|| indra̭śca mṛ॒layā̭ti no॒ na naḥ̭ pa॒ścā
Meaning (English)
Atharvaveda Kaanda 20. Hymns for healing, protection, and daily life.
Meaning (Hindi)
Atharvaveda Kaanda 20. Hymns for healing, protection, and daily life.
Benefits
- •Protection from negative forces
- •Healing and wellness
- •Peace and prosperity
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Atharvaveda 20, Ch. 20, V. 20
Related Mantras
View all →Atharvaveda 20.1
अथर्ववेद 20.1
Atharvaveda 20 20.1
Atharvaveda 20.2
अथर्ववेद 20.2
Atharvaveda 20 20.2
Atharvaveda 20.3
अथर्ववेद 20.3
Atharvaveda 20 20.3
Atharvaveda 20.4
अथर्ववेद 20.4
Atharvaveda 20 20.4
Atharvaveda 20.5
अथर्ववेद 20.5
Atharvaveda 20 20.5
Atharvaveda 20.6
अथर्ववेद 20.6
Atharvaveda 20 20.6