Mantras/Atharvaveda/Atharvaveda 20.17
AtharvavedaKāṇḍa 20(17 of 142 in kāṇḍa 20)
Browse all Atharvaveda

Atharvaveda 20.17

अथर्ववेद 20.17

VedicProtection

Sanskrit Text

(१-१२) १-११ कृष्णः, १२ वसिष्ठः। इन्द्रः। १-१० जगती, ११-१२ त्रिष्टुप्। अच्छा॑ म॒ इन्द्रं॑ म॒तयः॑ स्व॒र्विदः॑ स॒ध्रीची॒र्विश्वा॑ उश॒तीर॑नूषत । परि॑ ष्वजन्ते॒ जन॑यो॒ यथा॒ पतिं॒ मर्यं॒ न शु॒न्ध्युं म॒घवा॑नमू॒तये॑ ॥१॥ न घा॑ त्व॒द्रिगप॑ वेति मे॒ मन॒स्त्वे इत् कामं॑ पुरुहूत शिश्रय । राजे॑व दस्म॒ नि ष॒दोऽधि॑ ब॒र्हिष्य॒स्मिन्त्सु सोमे॑व॒पान॑मस्तु ते ॥२॥ वि॒षू॒वृदिन्द्रो॒ अमु॑तेरु॒त क्षु॒धः स इद् रा॒यो म॒घवा॒ वस्व॑ ईशते । तस्येदि॒मे प्र॑व॒णे स॒प्त सिन्ध॑वो॒ वयो॑ वर्धन्ति वृष॒भस्य॑ शु॒ष्मिणः॑ ॥३॥ वयो॒ न वृ

Transliteration

(1-12) 1-11 kṛṣṇaḥ, 12 vasiṣṭhaḥ| indraḥ| 1-10 jagatī, 11-12 triṣṭup| acchā̭ ma॒ indraṃ̭ ma॒tayaḥ̭ sva॒rvidaḥ̭ sa॒dhrīcī॒rviśvā̭ uśa॒tīra̭nūṣata | pari̭ ṣvajante॒ jana̭yo॒ yathā॒ patiṃ॒ maryaṃ॒ na śu॒ndhyuṃ ma॒ghavā̭namū॒tayḙ ||1|| na ghā̭ tva॒drigapa̭ veti me॒ mana॒stve it kāmaṃ̭ puruhūta śiśraya | rājḙva dasma॒ ni ṣa॒do'dhi̭ ba॒rhiṣya॒smintsu somḙva॒pāna̭mastu te ||2|| vi॒ṣū॒vṛdindro॒ amṷteru॒ta kṣu॒dhaḥ sa id rā॒yo ma॒ghavā॒ vasva̭ īśate | tasyedi॒me pra̭va॒ṇe sa॒pta sindha̭vo॒ vayo̭ vardhanti vṛṣa॒bhasya̭ śu॒ṣmiṇaḥ̭ ||3|| vayo॒ na vṛ

Meaning (English)

Atharvaveda Kaanda 20. Hymns for healing, protection, and daily life.

Meaning (Hindi)

Atharvaveda Kaanda 20. Hymns for healing, protection, and daily life.

Benefits

  • Protection from negative forces
  • Healing and wellness
  • Peace and prosperity

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Atharvaveda 20, Ch. 20, V. 17

Related Mantras

View all →