Mantras/Atharvaveda/Atharvaveda 20.127
AtharvavedaKāṇḍa 20(126 of 142 in kāṇḍa 20)
Browse all Atharvaveda

Atharvaveda 20.127

अथर्ववेद 20.127

VedicProtection

Sanskrit Text

॥ अथ कुन्तापसूक्तानि ॥ खिलानि । इ॒दं जना॒ उप॑ श्रुत॒ नरा॒शंस॒ स्तवि॑ष्यते । ष॒ष्टिं स॒हस्रा॑ नव॒तिं च॑ कौरम॒ आ रु॒शमे॑षु दद्महे ॥१॥ उष्ट्रा॒ यस्य॑ प्रवा॒हणो॑ व॒धूम॑न्तो द्वि॒र्दश॑ । व॒र्ष्मा रथ॑स्य॒ नि जि॑हीडते दि॒व ई॒षमा॑णा उप॒स्पृशः॑ ॥२॥ ए॒ष इ॒षाय॑ मामहे श॒तं नि॒ष्कान् दश॒ स्रजः॑ । त्रीणि॑ श॒तान्यर्व॑तां स॒हस्रा॒ दश॒ गोना॑म्॥३॥ वच्य॑स्व रेभ॑ वच्यस्व वृ॒क्षे न प॒क्वे श॒कुनः॑ । नष्टे॑ जि॒ह्वा च॑र्चरीति क्षु॒रो न भु॒रिजो॑रिव ॥४॥ प्र रे॒भासो॑ मनी॒षा वृषा॒ गाव॑ इवेरते । अ॒मो॒त॒पुत्र॑का ए॒षाम॒मोत॑ ग

Transliteration

|| atha kuntāpasūktāni || khilāni | i॒daṃ janā॒ upa̭ śruta॒ narā॒śaṃsa॒ stavi̭ṣyate | ṣa॒ṣṭiṃ sa॒hasrā̭ nava॒tiṃ ca̭ kaurama॒ ā ru॒śamḙṣu dadmahe ||1|| uṣṭrā॒ yasya̭ pravā॒haṇo̭ va॒dhūma̭nto dvi॒rdaśa̭ | va॒rṣmā ratha̭sya॒ ni ji̭hīḍate di॒va ī॒ṣamā̭ṇā upa॒spṛśaḥ̭ ||2|| e॒ṣa i॒ṣāya̭ māmahe śa॒taṃ ni॒ṣkān daśa॒ srajaḥ̭ | trīṇi̭ śa॒tānyarva̭tāṃ sa॒hasrā॒ daśa॒ gonā̭m||3|| vacya̭sva rebha̭ vacyasva vṛ॒kṣe na pa॒kve śa॒kunaḥ̭ | naṣṭḙ ji॒hvā ca̭rcarīti kṣu॒ro na bhu॒rijo̭riva ||4|| pra re॒bhāso̭ manī॒ṣā vṛṣā॒ gāva̭ iverate | a॒mo॒ta॒putra̭kā e॒ṣāma॒mota̭ ga

Meaning (English)

Atharvaveda Kaanda 20. Hymns for healing, protection, and daily life.

Meaning (Hindi)

Atharvaveda Kaanda 20. Hymns for healing, protection, and daily life.

Benefits

  • Protection from negative forces
  • Healing and wellness
  • Peace and prosperity

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Atharvaveda 20, Ch. 20, V. 127

Related Mantras

View all →