Bhagavad Gita 9.2
भगवद्गीता 9.2
Sanskrit Text
राजविद्या राजगुह्यं पवित्रमिदमुत्तमम्। प्रत्यक्षावगमं धर्म्यं सुसुखं कर्तुमव्ययम्।।9.2।।
Transliteration
rājavidyā rājaguhyaṃ pavitramidamuttamam| pratyakṣāvagamaṃ dharmyaṃ susukhaṃ kartumavyayam||9.2||
Meaning (English)
9.2 This is a 'royal science', the king among sciences; 'the royal mystery', the king among mysteries. Or royal science may also mean the science known and practised by kings. Indeed kings are those who have broad and profound minds. The meaning is that this is the science of great minds. This is a mystery, because the great-minded alone are skilled in keeping mysteries. This is 'supreme purifier'; for it removes completely all blemishes opposed to the attainment of Myself. It is realised by 'd
Meaning (Hindi)
9.2 This is a 'royal science', the king among sciences; 'the royal mystery', the king among mysteries. Or royal science may also mean the science known and practised by kings. Indeed kings are those who have broad and profound minds. The meaning is that this is the science of great minds. This is a mystery, because the great-minded alone are skilled in keeping mysteries. This is 'supreme purifier'; for it removes completely all blemishes opposed to the attainment of Myself. It is realised by 'd
Benefits
- •Spiritual growth
- •Inner peace
- •Divine blessings
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Bhagavad Gita 9.2, Ch. 9, V. 2
Related Mantras
View all →Bhagavad Gita 9.1
भगवद्गीता 9.1
Bhagavad Gita 9.1 9.1
Bhagavad Gita 9.3
भगवद्गीता 9.3
Bhagavad Gita 9.3 9.3
Bhagavad Gita 9.4
भगवद्गीता 9.4
Bhagavad Gita 9.4 9.4
Bhagavad Gita 9.5
भगवद्गीता 9.5
Bhagavad Gita 9.5 9.5
Bhagavad Gita 9.6
भगवद्गीता 9.6
Bhagavad Gita 9.6 9.6
Bhagavad Gita 9.7
भगवद्गीता 9.7
Bhagavad Gita 9.7 9.7