Mantras/Bhagavad Gita/Bhagavad Gita 8.24
Bhagavad GitaChapter 8, Verse 24(24 of 28 in chapter 8)
Browse all Bhagavad Gita

Bhagavad Gita 8.24

भगवद्गीता 8.24

KrishnaDevotion

Sanskrit Text

अग्निर्ज्योतिरहः शुक्लः षण्मासा उत्तरायणम्। तत्र प्रयाता गच्छन्ति ब्रह्म ब्रह्मविदो जनाः।।8.24।।

Transliteration

agnirjyotirahaḥ śuklaḥ ṣaṇmāsā uttarāyaṇam| tatra prayātā gacchanti brahma brahmavido janāḥ||8.24||

Meaning (English)

8.23 - 8.24 Here, the term 'time' denotes a path, having many deities beginning with day and ending with year. The deities preside over divisions of time. The meaning is - I declare to you the path departing in which Yogins do not return and also the path departing in which the doers of good actions return. By the clause, 'Light in the form of fire, the day, bright fortnight, six months of the northern course,' year also is denoted.

Meaning (Hindi)

8.23 - 8.24 Here, the term 'time' denotes a path, having many deities beginning with day and ending with year. The deities preside over divisions of time. The meaning is - I declare to you the path departing in which Yogins do not return and also the path departing in which the doers of good actions return. By the clause, 'Light in the form of fire, the day, bright fortnight, six months of the northern course,' year also is denoted.

Benefits

  • Spiritual growth
  • Inner peace
  • Divine blessings

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Bhagavad Gita 8.24, Ch. 8, V. 24

Related Mantras

View all →