Mantras/Bhagavad Gita/Bhagavad Gita 8.16
Bhagavad GitaChapter 8, Verse 16(16 of 28 in chapter 8)
Browse all Bhagavad Gita

Bhagavad Gita 8.16

भगवद्गीता 8.16

KrishnaDevotion

Sanskrit Text

आब्रह्मभुवनाल्लोकाः पुनरावर्तिनोऽर्जुन। मामुपेत्य तु कौन्तेय पुनर्जन्म न विद्यते।।8.16।।

Transliteration

ābrahmabhuvanāllokāḥ punarāvartino'rjuna| māmupetya tu kaunteya punarjanma na vidyate||8.16||

Meaning (English)

8.16 All the worlds, from the realm of Brahma included in the Brahmanda (cosmic sphere), are spheres in which experiences conferring Aisvarya (prosperity and power) can be obtained. But they are destructible and those who attain them are subject to return. Therefore destruction, i.e., return is unavoidable for the aspirants for Aisvarya, as the regions where it is attained perish. On the contrary there is no rirth to those who attain Me, the Omniscient, who has true resolves, whose sport is crea

Meaning (Hindi)

8.16 All the worlds, from the realm of Brahma included in the Brahmanda (cosmic sphere), are spheres in which experiences conferring Aisvarya (prosperity and power) can be obtained. But they are destructible and those who attain them are subject to return. Therefore destruction, i.e., return is unavoidable for the aspirants for Aisvarya, as the regions where it is attained perish. On the contrary there is no rirth to those who attain Me, the Omniscient, who has true resolves, whose sport is crea

Benefits

  • Spiritual growth
  • Inner peace
  • Divine blessings

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Bhagavad Gita 8.16, Ch. 8, V. 16

Related Mantras

View all →