Mantras/Bhagavad Gita/Bhagavad Gita 18.56
Bhagavad GitaChapter 18, Verse 56(56 of 78 in chapter 18)
Browse all Bhagavad Gita

Bhagavad Gita 18.56

भगवद्गीता 18.56

KrishnaDevotion

Sanskrit Text

सर्वकर्माण्यपि सदा कुर्वाणो मद्व्यपाश्रयः।मत्प्रसादादवाप्नोति शाश्वतं पदमव्ययम्।।18.56।।

Transliteration

sarvakarmāṇyapi sadā kurvāṇo madvyapāśrayaḥ|matprasādādavāpnoti śāśvataṃ padamavyayam||18.56||

Meaning (English)

18.56 'Taking refuge in Me' means leaving agency etc., to Me. He who performs 'all works constantly' means works that are not only obligatory and occasional acts but even those meant to fulfil desires (Kamya Karmas) - he attains, by My grace, the eternal realm which is immutable. 'Pada' means that which is attained. The meaning is that he attains Me. [The idea is that the performance of even those ritualistic actions enjoined for those having the fulfilment of certain desires in view, even these

Meaning (Hindi)

18.56 'Taking refuge in Me' means leaving agency etc., to Me. He who performs 'all works constantly' means works that are not only obligatory and occasional acts but even those meant to fulfil desires (Kamya Karmas) - he attains, by My grace, the eternal realm which is immutable. 'Pada' means that which is attained. The meaning is that he attains Me. [The idea is that the performance of even those ritualistic actions enjoined for those having the fulfilment of certain desires in view, even these

Benefits

  • Spiritual growth
  • Inner peace
  • Divine blessings

Best Time

Any time

Chant Count

1 times

Source

Bhagavad Gita 18.56, Ch. 18, V. 56

Related Mantras

View all →