Bhagavad Gita 17.24
भगवद्गीता 17.24
Sanskrit Text
तस्मादोमित्युदाहृत्य यज्ञदानतपःक्रियाः।प्रवर्तन्ते विधानोक्ताः सततं ब्रह्मवादिनाम्।।17.24।।
Transliteration
Meaning (English)
17.24 After pronouncing Om, the Vedas are recited. Thus the connection of the syllable Om with the Vedas and the rituals enjoined in the Vedas such as sacrifices has been described. As the Vedas are connected with the word Om, all belonging to the three stations of life who memorise the Vedas and perform the rituals inculcated in them, are included in the expression, 'expounders of the Vedas.' Now, He describes the manner by which the word Tat is connected with them:
Meaning (Hindi)
17.24 After pronouncing Om, the Vedas are recited. Thus the connection of the syllable Om with the Vedas and the rituals enjoined in the Vedas such as sacrifices has been described. As the Vedas are connected with the word Om, all belonging to the three stations of life who memorise the Vedas and perform the rituals inculcated in them, are included in the expression, 'expounders of the Vedas.' Now, He describes the manner by which the word Tat is connected with them:
Benefits
- •Spiritual growth
- •Inner peace
- •Divine blessings
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Bhagavad Gita 17.24, Ch. 17, V. 24