Bhagavad Gita 16.20
भगवद्गीता 16.20
Sanskrit Text
आसुरीं योनिमापन्ना मूढा जन्मनि जन्मनि। मामप्राप्यैव कौन्तेय ततो यान्त्यधमां गतिम्।।16.20।।
Transliteration
āsurīṃ yonimāpannā mūḍhā janmani janmani| māmaprāpyaiva kaunteya tato yāntyadhamāṃ gatim||16.20||
Meaning (English)
16.20 'These deluded men,' viz., those entertaining perverse knowledge about Me, attain repeatedly births that tend them to be antagonistic to Me. Never 'attaining Me,' viz., never arriving at the knowledge that Vasudeva, the Lord and the ruler of all, truly exists, they go farther and farther down, from that birth, to the lowest level. Sri Krsna proceeds to explain the root-cause of the ruin to the self of demoniac nature:
Meaning (Hindi)
16.20 'These deluded men,' viz., those entertaining perverse knowledge about Me, attain repeatedly births that tend them to be antagonistic to Me. Never 'attaining Me,' viz., never arriving at the knowledge that Vasudeva, the Lord and the ruler of all, truly exists, they go farther and farther down, from that birth, to the lowest level. Sri Krsna proceeds to explain the root-cause of the ruin to the self of demoniac nature:
Benefits
- •Spiritual growth
- •Inner peace
- •Divine blessings
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Bhagavad Gita 16.20, Ch. 16, V. 20
Related Mantras
View all →Bhagavad Gita 16.1
भगवद्गीता 16.1
Bhagavad Gita 16.1 16.1
Bhagavad Gita 16.2
भगवद्गीता 16.2
Bhagavad Gita 16.2 16.2
Bhagavad Gita 16.3
भगवद्गीता 16.3
Bhagavad Gita 16.3 16.3
Bhagavad Gita 16.4
भगवद्गीता 16.4
Bhagavad Gita 16.4 16.4
Bhagavad Gita 16.5
भगवद्गीता 16.5
Bhagavad Gita 16.5 16.5
Bhagavad Gita 16.6
भगवद्गीता 16.6
Bhagavad Gita 16.6 16.6