Bhagavad Gita 14.27
भगवद्गीता 14.27
Sanskrit Text
ब्रह्मणो हि प्रतिष्ठाऽहममृतस्याव्ययस्य च।शाश्वतस्य च धर्मस्य सुखस्यैकान्तिकस्य च।।14.27।।
Transliteration
brahmaṇo hi pratiṣṭhā'hamamṛtasyāvyayasya ca|śāśvatasya ca dharmasya sukhasyaikāntikasya ca||14.27||
Meaning (English)
14.27 The term 'hi' (for) denotes cause. I, who am to be served by unswerving Bhakti Yoga, am 'the ground of the individual self, immortal and immutable, and also of eternal Dharma,' namely, surpassing eternal prosperity and also perfect felicity, i.e., of the felicity attained by the Jnanin stated in texts such as 'Realising that Vasudeva is all' (7.19). I, being of such nature, devotion to Me helps the Jiva to transcend the Gunas. Although the expression 'eternal Dharma' is indicative of the c
Meaning (Hindi)
14.27 The term 'hi' (for) denotes cause. I, who am to be served by unswerving Bhakti Yoga, am 'the ground of the individual self, immortal and immutable, and also of eternal Dharma,' namely, surpassing eternal prosperity and also perfect felicity, i.e., of the felicity attained by the Jnanin stated in texts such as 'Realising that Vasudeva is all' (7.19). I, being of such nature, devotion to Me helps the Jiva to transcend the Gunas. Although the expression 'eternal Dharma' is indicative of the c
Benefits
- •Spiritual growth
- •Inner peace
- •Divine blessings
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Bhagavad Gita 14.27, Ch. 14, V. 27
Related Mantras
View all →Bhagavad Gita 14.1
भगवद्गीता 14.1
Bhagavad Gita 14.1 14.1
Bhagavad Gita 14.2
भगवद्गीता 14.2
Bhagavad Gita 14.2 14.2
Bhagavad Gita 14.3
भगवद्गीता 14.3
Bhagavad Gita 14.3 14.3
Bhagavad Gita 14.4
भगवद्गीता 14.4
Bhagavad Gita 14.4 14.4
Bhagavad Gita 14.5
भगवद्गीता 14.5
Bhagavad Gita 14.5 14.5
Bhagavad Gita 14.6
भगवद्गीता 14.6
Bhagavad Gita 14.6 14.6