Bhagavad Gita 13.33
भगवद्गीता 13.33
Sanskrit Text
यथा सर्वगतं सौक्ष्म्यादाकाशं नोपलिप्यते। सर्वत्रावस्थितो देहे तथाऽऽत्मा नोपलिप्यते।।13.33।।
Transliteration
yathā sarvagataṃ saukṣmyādākāśaṃ nopalipyate| sarvatrāvasthito dehe tathā''tmā nopalipyate||13.33||
Meaning (English)
13.33 As the 'all-pervading ether,' though in contact with all substances, is 'not tainted' by the alities of all these substances, as it is 'subtle' - even so the self, though 'present in all the bodies,' everywhere, namely, in divinities, men etc., is not contaminated by these bodies by reason of Its extreme subtleness.
Meaning (Hindi)
13.33 As the 'all-pervading ether,' though in contact with all substances, is 'not tainted' by the alities of all these substances, as it is 'subtle' - even so the self, though 'present in all the bodies,' everywhere, namely, in divinities, men etc., is not contaminated by these bodies by reason of Its extreme subtleness.
Benefits
- •Spiritual growth
- •Inner peace
- •Divine blessings
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Bhagavad Gita 13.33, Ch. 13, V. 33
Related Mantras
View all →Bhagavad Gita 13.1
भगवद्गीता 13.1
Bhagavad Gita 13.1 13.1
Bhagavad Gita 13.2
भगवद्गीता 13.2
Bhagavad Gita 13.2 13.2
Bhagavad Gita 13.3
भगवद्गीता 13.3
Bhagavad Gita 13.3 13.3
Bhagavad Gita 13.4
भगवद्गीता 13.4
Bhagavad Gita 13.4 13.4
Bhagavad Gita 13.5
भगवद्गीता 13.5
Bhagavad Gita 13.5 13.5
Bhagavad Gita 13.6
भगवद्गीता 13.6
Bhagavad Gita 13.6 13.6