Bhagavad Gita 11.46
भगवद्गीता 11.46
Sanskrit Text
किरीटिनं गदिनं चक्रहस्त मिच्छामि त्वां द्रष्टुमहं तथैव। तेनैव रूपेण चतुर्भुजेन सहस्रबाहो भव विश्वमूर्ते।।11.46।।
Transliteration
kirīṭinaṃ gadinaṃ cakrahasta micchāmi tvāṃ draṣṭumahaṃ tathaiva| tenaiva rūpeṇa caturbhujena sahasrabāho bhava viśvamūrte||11.46||
Meaning (English)
11.46 I wish to see You thus, as before, with a crown, and with a mace and discus in hand. Hence assume again that four-armed shape, shown to me before, O thousand-armed one of Universal Form! Assume that shape in place of what You have now revealed with thousand arms and a cosmic body. Such is the meaning.
Meaning (Hindi)
11.46 I wish to see You thus, as before, with a crown, and with a mace and discus in hand. Hence assume again that four-armed shape, shown to me before, O thousand-armed one of Universal Form! Assume that shape in place of what You have now revealed with thousand arms and a cosmic body. Such is the meaning.
Benefits
- •Spiritual growth
- •Inner peace
- •Divine blessings
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Bhagavad Gita 11.46, Ch. 11, V. 46
Related Mantras
View all →Bhagavad Gita 11.1
भगवद्गीता 11.1
Bhagavad Gita 11.1 11.1
Bhagavad Gita 11.2
भगवद्गीता 11.2
Bhagavad Gita 11.2 11.2
Bhagavad Gita 11.3
भगवद्गीता 11.3
Bhagavad Gita 11.3 11.3
Bhagavad Gita 11.4
भगवद्गीता 11.4
Bhagavad Gita 11.4 11.4
Bhagavad Gita 11.5
भगवद्गीता 11.5
Bhagavad Gita 11.5 11.5
Bhagavad Gita 11.6
भगवद्गीता 11.6
Bhagavad Gita 11.6 11.6