Bhagavad Gita 11.44
भगवद्गीता 11.44
Sanskrit Text
तस्मात्प्रणम्य प्रणिधाय कायं प्रसादये त्वामहमीशमीड्यम्। पितेव पुत्रस्य सखेव सख्युः प्रियः प्रियायार्हसि देव सोढुम्।।11.44।।
Transliteration
tasmātpraṇamya praṇidhāya kāyaṃ prasādaye tvāmahamīśamīḍyam| piteva putrasya sakheva sakhyuḥ priyaḥ priyāyārhasi deva soḍhum||11.44||
Meaning (English)
11.44 Therefore, bowing down and prostrating, I implore You, O adorable Lord, for Your mercy. Just as, when entreated with salutation, a father will show mercy to his son, or a friend to a friend, even if he has been at fault, even so it is meet that You, most compassionate and dear to me, should bear with me, who is dear to You in all respects.
Meaning (Hindi)
11.44 Therefore, bowing down and prostrating, I implore You, O adorable Lord, for Your mercy. Just as, when entreated with salutation, a father will show mercy to his son, or a friend to a friend, even if he has been at fault, even so it is meet that You, most compassionate and dear to me, should bear with me, who is dear to You in all respects.
Benefits
- •Spiritual growth
- •Inner peace
- •Divine blessings
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Bhagavad Gita 11.44, Ch. 11, V. 44
Related Mantras
View all →Bhagavad Gita 11.1
भगवद्गीता 11.1
Bhagavad Gita 11.1 11.1
Bhagavad Gita 11.2
भगवद्गीता 11.2
Bhagavad Gita 11.2 11.2
Bhagavad Gita 11.3
भगवद्गीता 11.3
Bhagavad Gita 11.3 11.3
Bhagavad Gita 11.4
भगवद्गीता 11.4
Bhagavad Gita 11.4 11.4
Bhagavad Gita 11.5
भगवद्गीता 11.5
Bhagavad Gita 11.5 11.5
Bhagavad Gita 11.6
भगवद्गीता 11.6
Bhagavad Gita 11.6 11.6