Bhagavad Gita 10.14
भगवद्गीता 10.14
Sanskrit Text
सर्वमेतदृतं मन्ये यन्मां वदसि केशव। न हि ते भगवन् व्यक्ितं विदुर्देवा न दानवाः।।10.14।।
Transliteration
sarvametadṛtaṃ manye yanmāṃ vadasi keśava| na hi te bhagavan vyakitaṃ vidurdevā na dānavāḥ||10.14||
Meaning (English)
10.14 Therefore, I deem all this to be a statement of facts as they are in reality, and not merely an exaggeration - all this which You tell me of Your sovereign glory and infinite auspicious attributes which are unie, unbounded, unsurpassed and natural. Therefore, O Lord, O Treasure of unsurpassed knowledge, power, strength, sovereignty, valour and radiance! - neither the gods nor the demons who possess limited knowledge know 'Your manifestation', the way in which You manifest Yourself.
Meaning (Hindi)
10.14 Therefore, I deem all this to be a statement of facts as they are in reality, and not merely an exaggeration - all this which You tell me of Your sovereign glory and infinite auspicious attributes which are unie, unbounded, unsurpassed and natural. Therefore, O Lord, O Treasure of unsurpassed knowledge, power, strength, sovereignty, valour and radiance! - neither the gods nor the demons who possess limited knowledge know 'Your manifestation', the way in which You manifest Yourself.
Benefits
- •Spiritual growth
- •Inner peace
- •Divine blessings
Best Time
Any time
Chant Count
1 times
Source
Bhagavad Gita 10.14, Ch. 10, V. 14
Related Mantras
View all →Bhagavad Gita 10.1
भगवद्गीता 10.1
Bhagavad Gita 10.1 10.1
Bhagavad Gita 10.2
भगवद्गीता 10.2
Bhagavad Gita 10.2 10.2
Bhagavad Gita 10.3
भगवद्गीता 10.3
Bhagavad Gita 10.3 10.3
Bhagavad Gita 10.4
भगवद्गीता 10.4
Bhagavad Gita 10.4 10.4
Bhagavad Gita 10.5
भगवद्गीता 10.5
Bhagavad Gita 10.5 10.5
Bhagavad Gita 10.6
भगवद्गीता 10.6
Bhagavad Gita 10.6 10.6